04 de desembre 2011

LA TEMPESTAT, EN RUS

La tempestat
Autor: William Shakespeare.   Traducció al rus: Mikhaïl Donskoi
Direcció: Declan Donellan.
Teatre Lliure Montjuïc, Barcelona

He anat armada amb ulleres per llegir els sobretitulats catalans de La tempestat shakespeariana en rus, al Teatre Lliure. No ha calgut fer-les servir. Allò important que es debatia —rient, rient— era damunt l'escenari pelat, amb el gest i les accions dels intèrprets russos. De tant en tant, de cua d'ull, una mirada al text per recordar que allà, en aquella illa deserta hi havia Pròsper, el duc de Milà i  Miranda, la seva filla; Ariel, l'esperit de l'aire; el germà usurpador i la màfia que l'envolta; el beverri Trínculo, i l'indígena colonitzat Caliban, que ja hi era quan van arribar els poderosos que li van prendre les terres i  el van fer esclau. La trama d'aquesta obra de Shakespeare estrenada el 1611, ara, al Teatre Lliure amb tota plenitud i vigència. Esgarrifances.