30 d’octubre 2010

EL MEU NOM ÉS RACHEL CORRIE

El meu nom és Rachel Carrie. Teatre Romea
Editors: Alan Rickman i Katharine Viner. 
Traducció al castellà: Borja Ortiz de Gondra. 
Versió catalana: Marta Marco i Gerald Patrick-Fannon.   
Direcció: Mikel Gómez de Segura. 

L'obra teatral El meu nom és Rachel Corrie es basa en escrits de la jove nord-americana que va pertànyer al Internacional Solidarity Movement, organització de voluntaris internacionals que s’oposen pacíficament a la destrucció de vivendes i infraestructura civil en territori palestí. La protagonista parla de les inquietuds, dels ideals, de les conviccions i de la seva experiència com a pacifista. I de la por. Les seves paraules s'han extret dels dietaris que Rachel Corrie va començar als dotze anys i dels correus electrònics que va enviar als seus pares mentre convivia amb una família palestina. Hi explica les condicions de supervivència de la població assetjada a la franja de Gaza el 2003. Rachel Corrie va morir atropellada per una topadora buldòzer de l'exèrcit d'Israel, el març de 2003, defensant  pacíficament una llar palestina a Rafah. Tenia 23 anys. En aquesta versió catalana l'actriu Marta Marco interpreta Rachel Corrie, en un monòleg estremidor de vuitana minuts en el qual fa créixer en profunditat el personatge des de la primera paraula.