Pretty (Reasons to be pretty). Autor: Neil LaBute. Traducció: Violeta Roca. Direcció: Marilia Samper. La Villarroel, Barcelona |
És important per a la convivència triar les paraules adequades en cada situació. A l'obra Per un sí o per un no, de Nathalie Sarraute, l'entonació de la frase «Està bé, això», desencadena una tempesta entre amics de molts anys. Només l'arrossegament d'una paraula, fa trontollar la confiança. A Pretty, de Neil LaBute (Detroit, Michigan, 1963), allò que acaba malmetent l'entesa d'una parella és el comentari banal que li arriba a la dona a través d'una amiga que treballa amb l'home. És a dir, el comentari i la impressió subjectiva li arriben de segona mà i hi fa confiança. D'un dia per l'altre l'home es troba sol i sense entendre quin ha estat el seu pecat. Culpa la delatora de la seva situació. Una relliscada de la parella de la delatora, posa en safata la venjança. Res és forçat en aquest text d'extraordinària força i profunditat. Una traducció poc acurada de paraules crossa —'hoder', 'hilipolles'— desmereixen el conjunt i no hi aporten ni tan sols versamblança. Hi posen carn i veritat els extraordinaris intèrprets Joan Carreras, Sara Espígul, Mariona Ribas i Pau Roca. 9/10